Kṛṣṇa Visits Indraprastha; Kuntī’s Remembrance; Kālindī and Further Marriages
स तेन समनुज्ञात: सुहृद्भिश्चानुमोदित: । आययौ द्वारकां भूय: सात्यकिप्रमुखैर्वृत: ॥ २८ ॥
sa tena samanujñātaḥ suhṛdbhiś cānumoditaḥ āyayau dvārakāṁ bhūyaḥ sātyaki-pramakhair vṛtaḥ
Kemudian, setelah mendapat keizinan Arjuna dan persetujuan para kerabat serta sahabat yang baik hati, Śrī Kṛṣṇa kembali ke Dvārakā, diiringi Sātyaki dan rombongan-Nya.
This verse describes the Lord’s return to Dvārakā after receiving formal leave and the affectionate approval of well-wishing friends, emphasizing His orderly, relational dealings even in divine pastimes.
Sātyaki is highlighted as a foremost companion, indicating Krishna’s return was attended by prominent Yādava protectors and associates, underscoring His royal stature and the devotion of His entourage.
Seek blessings and maintain goodwill when transitioning between duties—leave with permission, return with gratitude, and keep the company of supportive, dharmic friends.