The Murder of Satrājit and the Recovery of the Syamantaka Jewel
अलब्धमणिरागत्य कृष्ण आहाग्रजान्तिकम् । वृथा हत: शतधनुर्मणिस्तत्र न विद्यते ॥ २२ ॥
alabdha-maṇir āgatya kṛṣṇa āhāgrajāntikam vṛthā hataḥ śatadhanur maṇis tatra na vidyate
Kerana tidak menemui permata itu, Bhagavān Śrī Kṛṣṇa pergi kepada abanganda dan berkata, “Kita telah membunuh Śatadhanvā dengan sia-sia; permata itu tiada di sini.”
This verse states that although Śatadhanu was killed, the jewel was not recovered from him—showing the danger of acting on incomplete information and the need for truth in dharmic judgment.
Krishna informed Balarama that the intended goal—recovering the Syamantaka jewel—was not achieved, so the killing did not resolve the issue and could not clear the matter without further investigation.
Do not conclude guilt or take drastic action without evidence; verify facts, pursue truth carefully, and avoid decisions driven by rumor, anger, or social pressure.