Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Murder of Satrājit and the Recovery of the Syamantaka Jewel

य: सप्तहायन: शैलमुत्पाट्यैकेन पाणिना । दधार लीलया बाल उच्छिलीन्ध्रमिवार्भक: ॥ १६ ॥

yaḥ sapta-hāyanaḥ śailam utpāṭyaikena pāṇinā dadhāra līlayā bāla ucchilīndhram ivārbhakaḥ

Ketika berusia tujuh tahun, Kṛṣṇa mencabut sebuah gunung dan menahannya dengan satu tangan sebagai līlā, semudah seorang budak kecil mengangkat cendawan.

yaḥhe who
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धवाचक-सर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
sapta-hāyanaḥseven years old
sapta-hāyanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootsapta + hāyana (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (सप्त + हायन); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
śailammountain
śailam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
utpāṭyahaving uprooted
utpāṭya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootut-pāṭ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having uprooted’
ekenawith one
ekena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (Instrumental), एकवचन
pāṇināby (his) hand
pāṇinā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
dadhāraheld, bore
dadhāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
līlayāplayfully, effortlessly
līlayā:
Karaṇa (करण/Instrument or manner)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
bālaḥthe child
bālaḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ucchilīndhrama mushroom/fungus (ucchilīndhra)
ucchilīndhram:
Karma (कर्म/Object of comparison)
TypeNoun
Rootucchilīndhra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (comparative particle)
arbha-kaḥa little child
arbha-kaḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootarbha + ka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; क-प्रत्ययान्त (diminutive)
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse recalls that Kṛṣṇa, only seven years old, uprooted and held the mountain effortlessly with one hand, showing His divine power as a playful pastime.

He cites it as a well-known proof of Kṛṣṇa’s extraordinary, divine potency while narrating events around the Syamantaka jewel, reinforcing that Kṛṣṇa is not an ordinary human actor in the story.

Remembering Kṛṣṇa’s effortless protection builds faith: when challenges feel “mountain-like,” a devotee takes shelter of Him through prayer, devotion, and steady dharma.