The Murder of Satrājit and the Recovery of the Syamantaka Jewel
प्रत्याख्यात: स चाक्रूरं पार्ष्णिग्राहमयाचत । सोऽप्याह को विरुध्येत विद्वानीश्वरयोर्बलम् ॥ १४ ॥
pratyākhyātaḥ sa cākrūraṁ pārṣṇi-grāham ayācata so ’py āha ko virudhyeta vidvān īśvarayor balam
Setelah ditolak, Śatadhanvā pergi kepada Akrūra dan memohon perlindungan. Namun Akrūra juga berkata, “Siapa yang akan menentang dua Peribadi Ketuhanan itu jika dia mengetahui kekuatan Mereka?”
This verse states that a truly wise person does not choose to oppose the power of the two divine Lords, Kṛṣṇa and Balarāma.
Akrūra implies that confronting the will and strength of Kṛṣṇa and Balarāma is futile; wisdom means aligning oneself with the Supreme rather than resisting.
Avoid ego-driven conflict with forces beyond your control; choose humility, discernment, and alignment with dharma—especially by honoring divine authority.