एवमाश्वास्य पितरौ भगवान्देवकीसुत: । मातामहं तूग्रसेनं यदूनामकरोन्नृपम् ॥ १२ ॥
evam āśvāsya pitarau bhagavān devakī-sutaḥ mātāmahaṁ tūgrasenaṁ yadūnām akaron ṇṛpam
Setelah menenangkan ayah dan ibu-Nya, Bhagavān, putera Devakī, menobatkan datuk sebelah ibu, Ugrasena, sebagai raja kaum Yadu.
This verse states that after reassuring His parents, Kṛṣṇa restored proper governance by appointing Ugrasena—His maternal grandfather—as king of the Yadus.
Kṛṣṇa upheld social and royal propriety (rāja-dharma) by reinstating the legitimate elder ruler, demonstrating that divine power supports dharma rather than personal domination.
It teaches to comfort and stabilize family/community first, then establish rightful, ethical leadership—supporting legitimate responsibility instead of seeking control for oneself.