The Killing of Cāṇūra, Muṣṭika, and Kaṁsa; Liberation and Restoration of Dharma in Mathurā
एवं प्रभाषमाणासु स्त्रीषु योगेश्वरो हरि: । शत्रुं हन्तुं मनश्चक्रे भगवान् भरतर्षभ ॥ १७ ॥
evaṁ prabhāṣamāṇāsu strīṣu yogeśvaro hariḥ śatruṁ hantuṁ manaś cakre bhagavān bharatarṣabha
Ketika para wanita berkata demikian, wahai wira keturunan Bharata, Bhagavān Hari, Śrī Kṛṣṇa, penguasa segala yoga, menetapkan tekad untuk membunuh lawan-Nya.
This verse calls Kṛṣṇa “yogeśvara,” indicating that all yogic power is under His control; by His will alone He fixes His purpose and acts flawlessly.
As the women voiced their feelings and the situation in Kaṁsa’s arena reached its climax, Kṛṣṇa inwardly resolved to end the threat by killing the enemy who persecuted the devotees.
It teaches steadiness of purpose: act decisively to remove harmful influences while keeping faith that the Divine ultimately protects dharma and the vulnerable.