Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Nanda’s Captivity by Varuṇa and the Revelation of the Spiritual World

Brahma-hrada

नन्दस्त्वतीन्द्रियं द‍ृष्ट्वा लोकपालमहोदयम् । कृष्णे च सन्नतिं तेषां ज्ञातिभ्यो विस्मितोऽब्रवीत् ॥ १० ॥

nandas tv atīndriyaṁ dṛṣṭvā loka-pāla-mahodayam kṛṣṇe ca sannatiṁ teṣāṁ jñātibhyo vismito ’bravīt

Nanda Mahārāja terpegun melihat buat pertama kali kemegahan melampaui indera milik Varuṇa, penguasa alam lautan, dan juga melihat Varuṇa serta para pengikutnya menunduk penuh hormat kepada Kṛṣṇa. Beliau menceritakan semuanya kepada para gopa sahabatnya.

नन्दःNanda
नन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुhowever
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle: but/indeed)
अतीन्द्रियम्beyond the senses
अतीन्द्रियम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतीन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (इन्द्रियात् अतीतम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
लोक-पाल-महोदयम्the great majesty of the world-guardian
लोक-पाल-महोदयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक + पाल + महोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: (लोकपालस्य महोदयम्) षष्ठी-तत्पुरुष; अन्तर्गत: लोकपाल (षष्ठी-तत्पुरुष)
कृष्णेin/with regard to Kṛṣṇa
कृष्णे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सन्नतिम्bowing down, reverence
सन्नतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसन्नति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
ज्ञातिभ्यःto (his) relatives
ज्ञातिभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), बहुवचन
विस्मितःastonished
विस्मितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्मित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (नन्दस्य)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
N
Nanda Mahārāja
V
Varuṇa
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse shows even a lokapāla like Varuṇa displaying great majesty and offering submission to Kṛṣṇa, indicating Kṛṣṇa’s supreme position beyond worldly authority.

Nanda witnessed Varuṇa’s extraordinary opulence and saw everyone respectfully bow to Kṛṣṇa; astonished by Kṛṣṇa’s greatness, he turned to tell his relatives what he had seen.

It encourages humility and devotion: recognizing that true shelter lies in the Divine rather than status or power, one can cultivate surrender, gratitude, and steadiness in faith.