Paugaṇḍa Cowherding, Tālavana, the Slaying of Dhenukāsura, and Revival from Poisoned Yamunā Water
तयोस्तत् सुमहत् कर्म निशम्य विबुधादय: । मुमुचु: पुष्पवर्षाणि चक्रुर्वाद्यानि तुष्टुवु: ॥ ३९ ॥
tayos tat su-mahat karma niśamya vibudhādayaḥ mumucuḥ puṣpa-varṣāṇi cakrur vādyāni tuṣṭuvuḥ
Mendengar perbuatan agung dua bersaudara itu, para dewa dan makhluk mulia menurunkan hujan bunga, memainkan muzik, serta memanjatkan puji-pujian pemuliaan.
Śrīla Sanātana Gosvāmī comments that the demigods, great sages and other exalted beings were all astonished and ecstatic upon seeing the unusually swift and nonchalant way in which Kṛṣṇa and Balarāma killed the very powerful ass demons in the Tāla forest.
In this verse, the vibudhas respond to Kṛṣṇa and Balarāma’s extraordinary deed by showering flowers, playing celestial music, and praising Them—an expression of divine approval and glorification of the Lord’s līlā.
Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit, describing how the demigods celebrated after hearing of Kṛṣṇa and Balarāma’s mighty act.
Celebrate and remember the Lord’s deeds through praise (kīrtana), gratitude, and devotional hearing (śravaṇa), recognizing that sincere glorification is itself a form of bhakti.