The Deliverance of Nalakūvara and Maṇigrīva
Yamala-Arjuna Līlā Prelude and Culmination
तस्मै तुभ्यं भगवते वासुदेवाय वेधसे । आत्मद्योतगुणैश्छन्नमहिम्ने ब्रह्मणे नम: ॥ ३३ ॥
tasmai tubhyaṁ bhagavate vāsudevāya vedhase ātma-dyota-guṇaiś channa- mahimne brahmaṇe namaḥ
Maka kami menunduk hormat kepada Bhagavān Vāsudeva, Sang Pencipta (Vedhas), yang kemuliaan-Nya terselindung oleh guṇa tenaga-Nya sendiri—kepada Parabrahman itu kami persembahkan sembah sujud.
Instead of trying to understand Kṛṣṇa in detail, it is better to offer our respectful obeisances unto Him, for He is the origin of everything and He is everything. Because we are covered by the material modes of nature, He is very difficult for us to understand unless He reveals Himself to us. Therefore it is better for us to acknowledge that He is everything and offer obeisances unto His lotus feet.
This verse directly offers obeisances to Vāsudeva as “Brahman,” affirming that the Absolute Truth is realized personally in Kṛṣṇa, whose divine qualities are self-manifest and transcendental.
After being freed from their curse and restored from their tree-forms, they recognize Kṛṣṇa as the Supreme Lord and express gratitude and surrender, glorifying Him as the creator and the Absolute.
Cultivate humility by acknowledging a higher divine order, and practice gratitude and reverence—especially after receiving relief, insight, or a second chance—by aligning actions with devotion and integrity.