Sutra 19

विवदमानास्तु प्रकृतयः परस्परसंघर्षेणोपकुर्वन्ति ॥ कZ_०८.४.१९ ॥

vivadamānās tu prakṛtayaḥ parasparasaṃgharṣeṇopakūrvanti

Unsur-unsur yang sedang bertikai boleh, melalui persaingan sesama mereka, akhirnya berkhidmat (kepada kepentingan pemerintah).

विवदमानाः(those) disputing / being in dispute
विवदमानाः:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootविवद् (वि+वद्)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः; प्रथमा-बहुवचनम्; पुल्लिङ्गः
तुbut; indeed
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formनिपातः; अव्ययम्; विरोध/विशेषार्थे
प्रकृतयःthe constituents (of the state)
प्रकृतयः:
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formप्रथमा-बहुवचनम्; स्त्रीलिङ्गः
परस्परmutual; of one another
परस्पर:
TypeAdjective (indeclinable used adjectivally)
Rootपरस्पर
Formअव्यय-प्रातिपदिकम्; ‘mutual’ अर्थे; समासपूर्वपदम्
संघर्षेणby/through friction, conflict, collision
संघर्षेण:
TypeNoun
Rootसंघर्ष
Formतृतीया-एकवचनम्; पुल्लिङ्गः; करण/हेतौ प्रयोगः
उपकुर्वन्तिthey benefit; they render service; they help
उपकुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootउपकृ (उप+कृ)
Formलट्-लकारः; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; बहुवचनम्
P
prakṛtayaḥ (constituents)

FAQs

He implies that limited, managed rivalry among power-holders can create checks and reduce coordinated opposition—so long as it remains controllable.