Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 24

आप्तशस्त्रग्राहाधिष्ठितः सिद्धतापसं पश्येत्मन्त्रिपरिषदा सह सामन्तदूतम् ॥ कZ_०१.२१.२४ ॥

āptaśastragrāhādhiṣṭhitaḥ siddhatāpasaṃ paśyet mantripariṣadā saha sāmantadūtam

Di bawah pengawasan pengawal bersenjata yang dipercayai, dia hendaklah menemui seorang pertapa yang terbukti, dan juga seorang utusan wilayah sempadan/naungan, bersama majlis para menteri.

आप्तशस्त्रग्राहाधिष्ठितःsurrounded/guarded by trusted men, armed men, and apprehenders/guards
आप्तशस्त्रग्राहाधिष्ठितः:
TypeAdjective (Past Passive Participle used predicatively)
Rootअधि-स्था (√स्था)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (अधिष्ठित) ; समास-विग्रहः: आप्त-शस्त्र-ग्राह-आधिष्ठितः = आप्तैः शस्त्रैः ग्राहैः च अधिष्ठितः/परिवृतः
सिद्धतापसम्a perfected/renowned ascetic (siddha-ascetic)
सिद्धतापसम्:
TypeNoun (object)
Rootतपस्
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्; समासः: सिद्धः तापसः = सिद्धतापसः (तं)
पश्येत्should see/meet (grant an audience to)
पश्येत्:
TypeVerb
Root√पश् (दृश्-अर्थे)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
मन्त्रिपरिषदाwith the council of ministers
मन्त्रिपरिषदा:
TypeNoun (instrumental)
Rootपरिषद्
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-एकवचनम्; समासः: मन्त्रिणां परिषद् = मन्त्रिपरिषद् (तया)
सहtogether with
सह:
TypeParticle/Preposition-like indeclinable
Rootसह
Formअव्ययम्; तृतीया-संबन्धे प्रयोगः
सामन्तदूतम्the envoy of a vassal/border chief (sāmanta)
सामन्तदूतम्:
TypeNoun (object)
Rootदूत
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्; समासः: सामन्तस्य दूतः = सामन्तदूतः (तम्)
T
trusted armed guards
A
ascetic
C
council of ministers
E
envoy (sāmanta)

FAQs

It reduces unilateral influence on the king, creates accountability, and turns sensitive audiences into institutionally observed procedures.