Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 27

जातव्यसनप्रकृतिरन्ध्रो वा ज्यायान् हीनं बलसमेन लाभेन पणेत ॥ कZ_०७.७.२७ ॥

jātavyasanaprakṛtirandhro vā jyāyān hīnaṃ balasamena lābhena paṇeta

Jika (pemerintah yang lain) cenderung kepada keburukan atau mempunyai kelemahan, maka sama ada dia lebih kuat atau lebih lemah, hendaklah seseorang berunding dengan menawarkan keuntungan yang sepadan dengan keseimbangan kekuatan.

जातव्यसनप्रकृतिःone whose nature is prone to (inborn) vices/misfortunes
जातव्यसनप्रकृतिः:
TypeNoun (compound)
Rootजात (√जन्) + व्यसन + प्रकृति
Formप्रथमा-एकवचनम्, स्त्रीलिङ्गः; बहुपदसमासः—(जात-व्यसन)-प्रकृतिः = यस्य प्रकृतिः जातव्यसनयुक्ता
अन्ध्रःa weak/inept person (lit. ‘Andhra’; used pejoratively)
अन्ध्रः:
TypeNoun/Adjective
Rootअन्ध्र
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुल्लिङ्गः; विशेषण/संज्ञा
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
ज्यायान्a stronger/superior (person)
ज्यायान्:
TypeAdjective
Rootज्यायस् (comparative of गुरु/वृद्ध)
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुल्लिङ्गः; तुलनात्मक-विशेषणम्
हीनम्an inferior/weaker (one)
हीनम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootहीन
Formद्वितीया-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्; ‘हीनम् (जनम्/पक्षम्)’ इति कर्मपदम्
बलसमेनwith one equal in strength
बलसमेन:
TypeNoun (compound)
Rootबल + सम
Formतृतीया-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्; बलसमः = बलतः समः
लाभेनby/with gain (advantage)
लाभेन:
TypeNoun
Rootलाभ
Formतृतीया-एकवचनम्, पुल्लिङ्गः
पणेतshould bargain/enter into a deal (make an exchange/arrangement)
पणेत:
TypeVerb
Root√पण् (व्यवहार/विक्रय/विनिमय)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
V
vijigīṣu (implied)
T
target ruler with vulnerabilities (implied)

FAQs

Because the vulnerability provides latent leverage; you need not overpay—keep inducement at a controlled, parity-calibrated level.