Previous Sutra

Sutra 33

भवन्त्यनुगुणा राज्ञः पुत्रपौत्रानुवर्तिनः ॥ कZ_०७.१६.३३च्द् ॥

bhavantyanuguṇā rājñaḥ putrapautrānuvartinaḥ

Mereka akan menjadi patuh kepada raja, mengikuti (baginda serta) putera dan cucunya secara turun-temurun.

भवन्ति(they) become / are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमा-पुरुषः, बहुवचनम्
अनुगुणाःfavourable, compliant, suitable
अनुगुणाः:
TypeAdjective
Rootगुण (अनु-गुण)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (पुत्रपौत्रानुवर्तिनः इत्यस्य)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
पुत्रपौत्रानुवर्तिनःthose who follow/adhere to the sons and grandsons (i.e., the king’s heirs)
पुत्रपौत्रानुवर्तिनः:
TypeAdjective
Rootवृत् (अनु-वृत्)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (अनुगुणाः इत्यस्य); विग्रहः: पुत्रान् च पौत्रान् च अनुवर्तन्ते ये (ते)
R
rājan (king)
P
putra (son)
P
pautra (grandson)

FAQs

It turns a short-term accommodation into a durable settlement, lowering transaction costs of repeated coercion and renegotiation.

By sāman—respect, protection, and negotiated inclusion—rather than predation that triggers fear and revolt.