Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 6

स्वदेशादन्वायतिर्वीवधः ॥ कZ_१०.२.०६ ॥

svadeśādanvāyatir vīvadhāḥ

Dari wilayah sendiri, lajur perarakan hendaklah diatur secara berperingkat berturutan (susulan bersiri); penempatan hendaklah dalam barisan yang berasingan dan tersebar untuk mengurangkan kerentanan.

स्वदेशात्from one’s own country/territory
स्वदेशात्:
TypeNoun
Rootस्वदेश
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-एकवचन; अपादान (ablative: ‘from one’s own country/territory’)
अन्वायतिpursues; follows (after)
अन्वायति:
TypeVerb
Rootअनु-√या
Formलट्-लकार; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; वर्तमानकालः
वीवधःslaying; killing; violent destruction
वीवधः:
TypeNoun
Root√वध्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; कर्तृपद (subject)
S
svadeśa (own territory)

FAQs

It indicates a controlled, sequential follow-on (echeloning) so units can support each other while maintaining order and accountability.

To reduce congestion, limit casualties from sudden attack, and improve responsiveness to threats along the route.