Devanagari script कुटुंबिकाध्यक्षमुख्यस्वामिनां कूटशासनमुद्राकर्मसु पूर्वमध्योत्तमवधा दण्डाः यथापराधं वा ॥ कZ_०४.९.१२ ॥
Transliteration kuṭuṃbikādhyakṣamukhyasvāmināṃ kūṭaśāsanamudrākarmasu pūrvamadhyottamavadhā daṇḍāḥ yathāparādhaṃ vā
Translation Bagi ketua isi rumah, penyelia, pegawai utama dan tuan/majikan yang terlibat dalam perintah/edik palsu atau kerja-kerja pemalsuan meterai, hukuman hendaklah digredkan sebagai tahap pertama, pertengahan dan tertinggi—termasuk hukuman mati—mengikut beratnya kesalahan.
Word by Word कुटुम्बिक householder; substantial villager/peasant अध्यक्ष superintendent; officer-in-charge स्वामिन् masters; owners; superiors कुटुम्बिकाध्यक्षमुख्यस्वामिनाम् of the householder(s), superintendents, chiefs, and masters कूट fraudulent; forged; deceitful शासन orders; official documents/edicts मुद्रा seals; seal-impressions कर्मसु in acts/transactions/procedures कूटशासनमुद्राकर्मसु in matters of forged documents, seals, and (official) acts/transactions वधाः killings; executions (capital punishments) दण्डाः penalties/punishments अपराधम् offence; wrongdoing यथापराधम् according to the offence (its nature/degree) More Details FAQs Because they directly undermine state command-and-control and enable illicit transfers, coercion, and fraud under the appearance of authority.