कैवर्तकाष्टतृणभारपुष्पफलवाटषण्डगोपालकानामनत्ययः सम्भाव्यदूतानुपातिनां च सेनाभाण्डप्रयोगाणां च स्वतरणैस्तरताम् बीजभक्तद्रव्योपस्करांश्चानूपग्रामाणां तारयताम् ॥ कZ_०२.२८.१७ ॥
kaivartakāṣṭatṛṇabhārapuṣpaphalavāṭaṣaṇḍagopālakānām anatyayaḥ sambhāvya-dūtānupātināṃ ca senābhāṇḍaprayogāṇāṃ ca svataraṇais taratām bījabhaktadravyopaskarāṃś cānūpagrāmāṇāṃ tārayatām
Tiada hukuman dikenakan kepada nelayan dan mereka yang membawa muatan kayu, rumput, bunga, buah-buahan, hasil kebun dan rimbunan, serta penggembala lembu; demikian juga kepada utusan yang diiktiraf dan pengiring mereka, serta pergerakan tentera bersama kelengkapan dan materielnya apabila mereka menyeberang dengan cara sendiri. Dan mereka yang mengangkut menyeberang benih, bekalan makanan, barang, dan peralatan bagi kampung-kampung kawasan paya/tebing sungai juga hendaklah dipermudahkan.
To protect essential livelihoods and perishable supply chains, and to ensure strategic mobility for diplomacy and the military—prioritizing state capacity and food-security over petty enforcement.
It distinguishes exemption from misuse of state ferry resources; the policy waives penalties/obstruction while still managing public assets and capacity.