पुत्रभ्रातृबन्धुषु सामदानाभ्यां सिद्धिरनुरूपा पौरजानपददण्डमुख्येषु दानभेदाभ्यां सामन्ताटविकेषु भेददण्डाभ्याम् ॥ कZ_०९.७.६८ ॥
putra-bhrātṛ-bandhuṣu sāma-dānābhyāṃ siddhir anurūpā paura-jānapada-daṇḍa-mukhyeṣu dāna-bhedābhyāṃ sāmanta-āṭavikeṣu bheda-daṇḍābhyām
Terhadap anak lelaki, saudara lelaki dan kaum kerabat rapat, kejayaan hendaklah dicari dengan sewajarnya melalui perdamaian dan pemberian. Terhadap penduduk bandar, rakyat luar bandar dan pegawai penguat kuasa utama, kejayaan hendaklah dipastikan melalui pemberian dan pemecah-belahan. Terhadap pembesar naungan (feudatori) dan suku-suku hutan, kejayaan hendaklah dicapai melalui pemecah-belahan dan kekuatan.
Instrument-choice must match the constituency: softer tools for kin, mixed inducement-and-fragmentation for the populace and power-holders, and harder tools (division and force) for semi-autonomous and frontier groups.
It treats legitimacy and cohesion as cheaper to maintain internally (sāma/dāna), while frontier and subordinate powers may require coercive containment (bheda/daṇḍa).