Adhyaya 357
VyakaranaAdhyaya 3570

Adhyaya 357

Tिङ्विभक्तिसिद्धरूपम् (Established Forms of Tiṅ-Inflections)

Bab ini beralih menjadi manual vyākaraṇa yang ringkas tentang akhiran tiṅ (penamat persona kata kerja) serta penggunaannya menurut bhāva (perbuatan/keadaan tanpa pelaku), karma (berorientasi objek/pasif), dan kartṛ (agen/aktif). Ia mula-mula menyebut ketakselanjaran teks berhubung bahan uṇādi sebelumnya, lalu menyenaraikan lakāra secara sistematik beserta bidang makna: laṭ untuk masa kini; liṅ untuk perintah/optatif dan ungkapan berkat; loṭ untuk imperatif dan restu; laṅ untuk lampau jauh; luṅ dan liṭ untuk lampau (liṭ menekankan yang tidak terlihat/bersifat tidak langsung); serta luṭ/ḷṅ untuk makna masa depan. Seterusnya dihuraikan penamat persona dan perbezaan suara parasmaipada/ātmanepada, dengan paradigma melalui akar bhū (“menjadi/ada”) dan edh (“makmur/menyala”), bersama set dhātu lain dan catatan vikaraṇa. Akhirnya ditunjukkan bentuk terbitan—desideratif (san), kausatif (ṇic), frequentatif (yaṅ), dan yaṅ-luk—yang mengaitkan pola konjugasi dengan contoh penggunaan serta ilustrasi model “rūpaka”.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

The mapping of lakāras to time/meaning (present, past, future, injunction, benediction, conditional) along with tiṅ-ending paradigms across persons and voices, illustrated via bhū/edh and related dhātu examples plus san–ṇic–yaṅ derivations.

By safeguarding linguistic precision for mantra and śāstra, it supports correct ritual speech and disciplined study; this technical clarity is framed as Agneya Vidya—worldly mastery (bhukti) placed in service of dharma and inner purification toward mukti.