Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

उपसंहारः, वैष्णवपुराण-प्रशंसा, फलश्रुति, परम्परा-प्रवहः (पाठ-श्रवण-फलम्)

सर्गश् च प्रतिसर्गश् च वंशो मन्वन्तराणि च वंशानुचरितं चैव भवतो गदितं मया

sargaś ca pratisargaś ca vaṃśo manvantarāṇi ca vaṃśānucaritaṃ caiva bhavato gaditaṃ mayā

सृष्टी आणि प्रतिसृष्टी, वंश, मन्वंतर, तसेच त्या वंशांचे अनुचरित—हे सर्व, हे पूज्य, मी तुम्हाला सांगितले आहे.

सर्गःcreation
सर्गः:
Karma (कर्म/Object/Topic)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
प्रतिसर्गःre-creation
प्रतिसर्गः:
Karma (कर्म/Object/Topic)
TypeNoun
Rootप्रतिसर्ग (प्रातिपदिक) = प्रति + सर्ग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पुनः सर्गः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
वंशःdynasty/lineage
वंशः:
Karma (कर्म/Object/Topic)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मन्वन्तराणिManvantaras (periods of Manus)
मन्वन्तराणि:
Karma (कर्म/Object/Topic)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक) = मनु + अन्तर
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनोरन्तरम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
वंशानुचरितम्the subsequent history of dynasties
वंशानुचरितम्:
Karma (कर्म/Object/Topic)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक) + अनुचरित (चर्-धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वंशस्य अनुचरितम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (particle: ‘indeed/just’)
भवतःof you (honorific)
भवतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग
गदितम्has been told
गदितम्:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√गद् (धातु)
Formक्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Recapitulation of the Purāṇic topics already taught: creation, re-creation, dynasties, Manvantaras, and dynastic chronicles.

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: The Purāṇic teaching is organized into canonical topics—sarga, pratisarga, vaṃśa, manvantara, and vaṃśānucarita—forming a complete map of cosmic and historical order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Study spiritual teachings in a structured way—first principles, then cycles, then lived exemplars—so understanding becomes integrated rather than fragmentary.

Vishishtadvaita: Cosmic history and moral order are intelligible because they unfold under the governance of the supreme Lord, whose will coordinates creation, maintenance, and regulation.

P
Parāśara
M
Maitreya
P
Pratisarga
V
Vaṃśa
V
Vaṃśānucarita

FAQs

This verse explicitly lists the Purāṇic core: creation, re-creation, dynasties, Manvantara epochs, and dynastic chronicles—showing how the text maps cosmic order into sacred history.

He places Manvantaras alongside creation and genealogy, indicating that time is taught as a governed sequence of epochs, integrated with lineage-history and cosmological processes.

By framing creation, cyclical re-creation, and the regulation of time and dynasties as coherent topics, the Vishnu Purana implies a single supreme ordering principle—Vishnu—as the sustaining reality behind cosmic and historical continuity.