Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्

गृहाणि च यथान्यायं तेषु चक्रुः पुरादिषु शीतातपादिबाधानां प्रशमाय महामते

gṛhāṇi ca yathānyāyaṃ teṣu cakruḥ purādiṣu śītātapādibādhānāṃ praśamāya mahāmate

हे महामते, त्या नगरादी ठिकाणी त्यांनी यथान्याय घरे बांधली, जेणेकरून थंडी, ऊन इत्यादी बाधा शांत होतील।

गृहाणिhouses
गृहाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
यथान्यायम्according to rule, properly
यथान्यायम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + न्याय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्यय (क्रियाविशेषणम्)
तेषुin them (therein)
तेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; सर्वनाम
चक्रुःmade, built
चक्रुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पुरादिषुin towns and the like
पुरादिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; तत्पुरुषः (पुरम् आदिः येषु तेषु = in towns etc.)
शीतातपादिबाधानाम्of afflictions such as cold and heat
शीतातपादिबाधानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक) + आतप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + बाधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुषः (शीत-आतप-आदि-रूपाणां बाधानाम्)
प्रशमायfor alleviation, for pacification
प्रशमाय:
Sampradana (Dative/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्र-शम् (धातु) → प्रशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; प्रयोजनार्थ-चतुर्थी (dative of purpose)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How ordered dwelling and civic life arise to mitigate environmental afflictions

Teaching: Historical

Quality: pragmatic

Concept: Human life becomes ‘ordered’ through measured, proper dwelling and civic arrangement to reduce suffering from environmental extremes.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Create supportive rhythms—simple living, appropriate boundaries, and care for community infrastructure—so practice and virtue are sustainable.

Vishishtadvaita: Embodied life and society are not negated; they are to be harmonized as a field for dharma and devotion under the Lord’s providence.

FAQs

This verse frames housing as a dharmic, orderly response to nature—settled life is established to reduce suffering from heat, cold, and other hardships.

He describes civilization as structured and rule-governed (yathānyāyam), with towns and dwellings created to support stability and human welfare.

Even when Vishnu is not named, the Purana’s creation narrative implies a cosmos sustained by higher order—human institutions arise as part of that divinely grounded harmony.