Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons
तत्राज्ञाननिरोधेन योगिनो यान्ति ये लयम् संसारकर्षणोप्तौ ते यान्ति निर्बीजतां द्विज
tatrājñānanirodhena yogino yānti ye layam saṃsārakarṣaṇoptau te yānti nirbījatāṃ dvija
तेथे अज्ञानाचा निरोध करून जे योगी लयाला जातात, ते—जरी पूर्वी संसाराच्या नांगरलेल्या क्षेत्रात पेरलेले होते—हे द्विज, निर्बीज अवस्थेला पोहोचतात; पुनर्जन्माचे बीज उरत नाही।
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya; addressing him as dvija)
It indicates a liberated state where the causal “seed” of karma and ignorance is no longer present, so rebirth cannot arise again.
He frames liberation as the result of stopping ignorance (ajñāna-nirodha); once ignorance is restrained, the yogin’s absorption becomes “seedless,” cutting off future bondage.
Even when the verse speaks in yogic terms, it sits within the Vishnu Purana’s moksha teaching where ultimate freedom is aligned with the Supreme Reality (Vishnu) as the ground of liberation and the final refuge beyond samsara.