विषप्रयोगः कृत्योत्पादनं च (प्रह्लादस्य अवध्यता, कृत्याविनाशः, पुरोहितानां रक्षणम्)
इत्य् उक्त्वा सो ऽभवन् मौनी तेषां गौरवयन्त्रितः प्रहस्य च पुनः प्राह किम् अनन्तेन साध्व् इति
ity uktvā so 'bhavan maunī teṣāṃ gauravayantritaḥ prahasya ca punaḥ prāha kim anantena sādhv iti
असे बोलून तो त्यांच्या गौरवाने संयत होऊन मौन झाला. मग हसून पुन्हा म्हणाला—“साधुहो, अनंत विस्तार कशाला?”
Primary narrator (within Parāśara’s discourse to Maitreya; the immediate 'he' refers to a character in the ongoing genealogical episode of Adhyaya 18)
This verse highlights a Purāṇic teaching style: even in vast genealogical narration, the speaker signals that dharmic meaning matters more than exhaustive detail.
Parāśara often frames long historical or cosmological material with narrative cues—silence, restraint, and re-entry into speech—to keep the teaching purposeful for Maitreya.
Even when the verse is not explicitly naming Vishnu, the Purāṇa’s dynastic history is ultimately presented as unfolding under Vishnu’s sovereign order (niyati/dharma), with narration guided toward that larger meaning.