HomeVamana PuranaAdh. 52Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Merit of Shravana Dvadashi, Shloka 24

The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites

ततो ऽपरो योजनकोटिभिस्तु त्रिंशद्भिरादित्यसहस्रदीप्तिः सत्याभिधानो भगवन्निवासो वरप्रदो ऽभुद् भवतो हि यो ऽसौ

tato 'paro yojanakoṭibhistu triṃśadbhirādityasahasradīptiḥ satyābhidhāno bhagavannivāso varaprado 'bhud bhavato hi yo 'sau

त्यानंतर तीस कोटी योजन दूर ‘सत्य’ नावाचा लोक आहे, जो सहस्र सूर्याप्रमाणे तेजस्वी असून भगवंतांचे निवासस्थान आहे. तोच (भगवान) तुझा वरदाता झाला.

Narrator/teacher addressing an interlocutor referred to as ‘you’ (bhavataḥ); earlier vocatives suggest an Asura-king as listener (exact named speakers not provided in prompt)
Bhagavān (the Blessed Lord; not named explicitly)
Supreme realm and divine radianceBoons and divine graceCosmic vertical mapping by distanceThe Lord as bestower (vara-prada)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The name aligns with the common Purāṇic ‘Satya-loka’ at the summit of the upper worlds. This verse emphasizes it as ‘bhagavan-nivāsa’ (abode of the Lord), focusing on supreme sanctity and radiance rather than administrative cosmology.

Such imagery conveys transcendence and the intensity of sattva/tejas in the highest sphere. It also functions as a narrative warning: lower beings cannot easily approach or endure that brilliance.

It links cosmography to narrative causality: the same supreme Lord associated with Satya-loka is identified as the source of a boon previously received by the listener, integrating geography (where) with theology (who grants) and story (to whom/why).