HomeVamana PuranaAdh. 53Shloka 66
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nakshatra-Purusha Vrata, Shloka 66

The Nakshatra-Purusha Vrata: Worship of Vishnu’s Body as the Constellations

यथेयं द्वादशी पुण्या मासि प्रौष्ठपदे सिता बुधश्रवणसंयुक्ता सातिश्रेयस्करी स्मृता

yatheyaṃ dvādaśī puṇyā māsi prauṣṭhapade sitā budhaśravaṇasaṃyuktā sātiśreyaskarī smṛtā

अशी ही ही द्वादशी पुण्यकारक आहे—प्रौष्ठपद मासातील शुक्ल पक्षात; आणि ती बुधवार व श्रवण नक्षत्रयुक्त असेल तेव्हा तिला अतिशय श्रेयस्करी असे म्हटले जाते.

Narrative voice within Adhyāya 53’s tīrtha-māhātmyaexplaining the special calendrical conjunction for heightened merit.
Vishnu (implicit through Dvādaśī observance)
Auspicious time (kāla) for ritesVrata/śrāddha calendricsAmplification of merit through conjunctions (tithi–vāra–nakṣatra)Śreyas (highest welfare)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Across Purāṇic and Smārta traditions, Dvādaśī is strongly associated with Viṣṇu-oriented observances and with the completion/fruit of Ekādaśī-related disciplines. In māhātmya contexts, it becomes a privileged tithi for dāna, vrata, and śrāddha acts.

Purāṇic calendrics often treat such triple conjunctions as ‘yoga-like’ amplifiers of ritual efficacy. The verse asserts that when these markers coincide, the resulting time is ‘ati-śreyaskarī’—especially productive of spiritual welfare and auspicious outcomes.

In many traditional month-namings, Prauṣṭhapada corresponds to Bhādrapada (or overlaps depending on regional reckoning). The verse’s intent is to locate the observance in that seasonal-lunar window, not to debate nomenclature.