HomeVamana PuranaAdh. 36Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptasarasvata Tirtha, Shloka 24

Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra

ततः सुराः क्रमेणैव क्षीरादिभिरनन्तरम् स्नापयाञ्चक्रिरे लिङ्गं शाश्वतं ध्रुवमव्ययम्

tataḥ surāḥ krameṇaiva kṣīrādibhiranantaram snāpayāñcakrire liṅgaṃ śāśvataṃ dhruvamavyayam

त्यानंतर देवांनी क्रमाने व विलंब न करता, दूध इत्यादी द्रव्यांनी त्या शाश्वत, ध्रुव व अविनाशी लिंगाचा अभिषेक केला।

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
krameṇain sequence/gradually
krameṇa:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formतृतीया एकवचन used adverbially (instrumental of manner): पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘in order/gradually’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphasis particle
kṣīra-ādibhiḥwith milk and the like
kṣīra-ādibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: kṣīram ādiḥ yeṣām ‘milk etc.’; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
anantaramimmediately
anantaram:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanantara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (accusative used adverbially): नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘immediately/without interval’
snāpayāncausing (it) to be bathed
snāpayān:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsnāpaya (causative of snā, धातु)
Formकृदन्त: शतृ/शानच्-समकक्ष (present active participle in -an, Vedic/epic usage) from causative snāpaya-; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘causing to bathe’ (converbial with main verb)
cakriredid/performed
cakrire:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śāśvatameternal
śāśvatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśāśvata (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of liṅgam
dhruvamfirm/steady
dhruvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of liṅgam
avyayamimperishable
avyayam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of liṅgam
Narratorial voice describing the devas’ ritual actions.
Śiva (via Liṅga)Devas (collective)
Abhiṣeka (ritual bathing)Ritual sequence (krama)Eternity of the Liṅga (śāśvata/dhruva/avyaya)Devotional service by devas

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Milk is explicitly named; ‘and the like’ commonly implies curd, ghee, honey, sugar-water, and/or pure water—substances emblematic of nourishment, purity, and auspiciousness in Śaiva ritual idiom.

It is a doctrinal intensification: the liṅga is not a perishable idol but a sign of the unchanging Lord. The piling of near-synonyms marks metaphysical permanence and stabilizes the tīrtha’s merit as grounded in an eternal presence.

It signals ritual correctness and hierarchy—offerings are made in prescribed sequence. In tīrtha narratives, such ‘krama’ often mirrors cosmic order (ṛta/dharma), implying that right ritual aligns worshippers with divine stability (dhruvatva).