HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 8

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

अनुज्ञानं ब्राह्मणेभ्यश्च द्वादश्यां प्रयतः शुचिः लब्ध्वा पीताम्बरधरः स्वस्ति निद्रां समानयेत्

anujñānaṃ brāhmaṇebhyaśca dvādaśyāṃ prayataḥ śuciḥ labdhvā pītāmbaradharaḥ svasti nidrāṃ samānayet

द्वादशीस संयमी व शुद्ध राहून, ब्राह्मणांची अनुज्ञा मिळवून, पीतांबर धारण करून, स्वस्ति व मंगलभावाने विश्रांती (निद्रा) घ्यावी।

अनुज्ञानम्permission
अनुज्ञानम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिकस्य नपुंसकलिङ्ग-रूप (action noun), द्वितीया, एकवचन; ‘permission/leave’
ब्राह्मणेभ्यःfrom/for the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), बहुवचन
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
द्वादश्याम्on the Dvādaśī (day)
द्वादश्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
प्रयतःdisciplined / observant
प्रयतः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (one who is restrained/observant)
शुचिःpure
शुचिः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√लभ् (धातु; कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘having obtained’
पीताम्बरधरःwearing yellow garments
पीताम्बरधरः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपीत + अम्बर + धर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पीत-अम्बर’ (yellow garment) + ‘धर’ (wearer) = ‘one who wears yellow garments’
स्वस्तिauspiciously / with blessings
स्वस्ति:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति (अव्यय)
Formमङ्गलार्थक-अव्यय (benedictive particle/adverb)
निद्राम्sleep
निद्राम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समानयेत्should bring about / should enter (sleep)
समानयेत्:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √नी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
Likely Pulastya to Nārada (standard Vāmana Purāṇa dialogue frame; not explicit in the given excerpt)
Vishnu (implicit via pītāmbara / tithi-based vrata context)
Vrata/RitualsŚauca (purity)Brāhmaṇa-sanction in ritesVaiṣṇava observance

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual discipline is grounded in purity, restraint, and deference to learned custodians of dharma (brāhmaṇas). Auspicious conduct is not merely personal preference but is framed as socially and scripturally regulated behavior.

This is best classified under ācāra/dharma-prakaraṇa material (not one of the five strict pañcalakṣaṇa topics), though broadly it supports dharma and customary practice rather than sarga/pratisarga/vaṃśa narratives.

The yellow garment (pītāmbara) functions as a Vaiṣṇava signifier: aligning the observer’s body and mind with sattva and with Viṣṇu’s auspiciousness, so that even rest (nidrā) becomes a consecrated, orderly act.