HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 53

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

धूपं सर्जाज्ययुक्तं च नैवेद्यं सफलं घृतम् नामजप्यमपीशस्य कालघ्नेति विपश्चिता

dhūpaṃ sarjājyayuktaṃ ca naivedyaṃ saphalaṃ ghṛtam nāmajapyamapīśasya kālaghneti vipaścitā

सर्जरस व तूपयुक्त धूप अर्पण करावा आणि फळांसह तूपाचे नैवेद्य द्यावे। तसेच ईशाच्या नामजपानेही—विद्वानांच्या मते—‘कालघ्न’ म्हणजे काळ (मृत्यू/अशुभ) नाश होतो।

धूपम्incense
धूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; item to be offered
सर्ज-अज्य-युक्तम्mixed with sarja-resin and ghee
सर्ज-अज्य-युक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्ज + अज्य + युक्त (क्त-प्रत्ययान्त, √युज्)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies dhūpam; compound: सर्जेण अज्येन च युक्तम् (instrumental sense)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
नैवेद्यम्food-offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; item to be offered
स-फलम्with fruit
स-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + फल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies naivedyam/ghṛtam; ‘with fruit’
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; item to be offered
नाम-जप्यम्name-recitation (to be chanted)
नाम-जप्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् + जप्य (तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त from √जप्)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular; gerundive (यत्): ‘to be recited’; तत्पुरुष: नाम्नः जप्यम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अप्यर्थक अव्यय)
ईशस्यof the Lord
ईशस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; ‘of the Lord’
कालघ्नO Destroyer of Time (Kālaghna)
कालघ्न:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकालघ्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; name/epithet used in mantra; तत्पुरुष: कालं हन्ति इति
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
विपश्चिताby the wise one
विपश्चिता:
Karta (कर्ता/कर्ता-करण in passive)
TypeNoun
Rootविपश्चित् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; agent-instrument in passive/impersonal sense: ‘by the wise (it is stated)’
Not specified in input; commonly framed as Pulastya instructing Nārada in the Vāmana Purāṇa
Īśa (Īśvara/Śiva)
Vrata/RitualsBhakti (nāma-japa)ShaivismMerit and protection (kālaghna)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Devotion is expressed through both external offerings (incense, food) and internal practice (name-recitation). The verse elevates nāma-japa as spiritually potent—capable of overcoming fear of death and the anxieties bound to ‘kāla’ (time).

This material aligns with ancillary Purāṇic instruction (ācāra/dharma, vrata-vidhi) rather than the five classical markers like sarga/pratisarga. In database terms it is best indexed under ‘dharma/ritual prescriptions’ embedded within the narrative frame.

‘Kālaghna’ implies that devotion transcends temporality: offerings symbolize surrender of sensory enjoyments, while nāma-japa symbolizes continuous remembrance, portrayed as the true antidote to mortality.