राजयक्ष्मा च कुष्ठं च पामा च द्विजसत्तम । एते संसर्गजा दोषास्त्रयोऽद्यापि प्रकीर्तिताः
rājayakṣmā ca kuṣṭhaṃ ca pāmā ca dvijasattama | ete saṃsargajā doṣāstrayo'dyāpi prakīrtitāḥ
हे द्विजसत्तम! राजयक्ष्मा, कुष्ठ आणि पामा—हे तिन्ही संसर्गजन्य दोष आजही प्रसिद्ध म्हणून सांगितले जातात.
The personified Diseases (Vyādhayaḥ)
Listener: nṛpaśreṣṭha (king) / dvijasattama addressed within the passage
Scene: A concerned king listens as a learned speaker enumerates three contagious diseases; the atmosphere is sober, with attendants keeping distance, emphasizing śauca and caution.
It teaches vigilance about association and contact, presenting suffering as linked to conduct and proximity within a dharmic worldview.
No tīrtha is named; the verse is doctrinal within the Tīrthamāhātmya narrative.
None directly; it classifies the diseases and their mode of arising.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.