Rishi: Viśvāmitra Gāthina (traditional attribution of the Gāyatrī)
Devata: Savitṛ
Chandas: Gāyatrī
Samhita Patha (Devanagari)तत्स॑वि॒तुर्वरे॑ण्यं॒ भर्गो॑ दे॒वस्य॑ धीमहि । धियो॒ यो न॑: प्रचो॒दया॑त्
Transliterationtát savitúr váreṇyaṃ bhárgo devásya dhīmahi | dhíyo yó naḥ pracodáyāt
Translationत्या देव सवितृच्या परम वरेण्य भर्ग (दिव्य तेज) याचे आम्ही ध्यान करतो; तो आमच्या धियः (बुद्धी/विचार) प्रेरित करो.
Padapatha (Word Analysis)तत् । स॒वि॒तुः । वरे॑ण्यम् । भर्गः । देवस्य । धीमहि । धियः । यः । नः । प्रचोदयात् ।
Word by Wordसवितुःof Savitṛ (the impeller/sun) वरेण्यम्most choice-worthy, excellent धीमहिwe meditate upon / we place (in mind) प्रचोदयात्may he impel, may he inspire Viniyoga (Ritual Application)