Aindra praise framed through allied fire-aid: hymns approach the gods like a swift offering, seeking strength, cattle-wealth, and victorious bounty
अग्निं हिन्वन्तु नो धियः सप्तिमाशुमिवाजिषु तेन जेष्म धनंधनम्
agniṃ hinvantu no dhiyaḥ saptimāśumivājiṣu tena jeṣma dhanaṃdhanam
agníṃ1 hinvantu2 no3 dhíyaḥ1 saptímān2 āśúm3 ivā́jiṣu1 ténā2 jeṣma3 dhánaṃ-dhanam1
आमच्या भक्तिमय धिया अग्नीला प्रेरित करो—जसे वाजी-प्रतिस्पर्धांत वेगवान ‘सप्ति’ (रथ/अश्व) हाकला जातो; त्याच्याच द्वारे आम्ही धनावर धन जिंकू.
agnim | hinvantu | naḥ | dhiyaḥ | saptimān | āśum | iva | ājiṣu | tena | jeṣma | dhanam-dhanam
Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "(Stobha-based prelude; commonly with o/ho/hā openings in Kauthuma practice)", "udgitha": "agnīṃ hinvantu no dhiyaḥ saptimān āśum ivājiṣu", "pratihara": "tenā jeṣma", "upadrava": "dhanaṃ-dhanam", "nidhana": "(cadential prolongation on the final dhanam with communal closure)", "structure_notes": "In archika-to-sāman conversion, semantic text may be redistributed: the ‘win’ clause often becomes response/cadence material; duplications invite lengthening (pluti) and kampita.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "dhíyaḥ are stutayaḥ/kratavaḥ—hymnic formulations and ritual intentions; they ‘set Agni in motion’ (hinvanti). saptimān āśuḥ: Agni likened to a swift chariot with steeds, quickly effecting the rite. dhanam-dhanam: repeated/abundant wealth.", "ritual_interpretation": "The stotra functions as pravartaka: it accelerates the yajña by awakening Agni’s quick agency, ensuring successful offering and resultant prosperity.", "theological_insight": "Agni is both invoked and ‘driven’ by inspired speech—mantra is not mere praise but causal participation in divine action.", "etymology_highlights": "ketu/pravartana sense implicit: hinv- ‘to set in motion’; dhanam-dhanam as distributive repetition indicating abundance." }