Previous Mantra

Mantra 10

Aindra praise invoking Indra’s sovereign power to hear the stotra and grant victory, abundance, and unhindered ritual progress

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

प्र सम्राजं चर्षणीनामिन्द्रं स्तोता नव्यं गीर्भिः नरं नृषाहं मंहिष्ठम्

pra samrājaṃ carṣaṇīnāmindraṃ stotā navyaṃ gīrbhiḥ naraṃ nṛṣāhaṃ maṃhiṣṭham

pra samrājaṁ carṣaṇīnām indraṁ stotā navyaṁ gīrbhir naraṁ nṛṣāhaṁ maṁhiṣṭham

स्तोता नव्या गीर्भिः (गान-वाणी) ने—मनुष्यांचा सम्राट इंद्र, वीर, नृषाह (शत्रु-विजयी), परम दाता—याचे स्तवन करील.

pra | sam-rājam | carṣaṇīnām | indram | stotā | navyam | gīrbhiḥ | naram | nṛ-sāham | maṃhiṣṭham

प्रforth; forward (intensifier)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग) / प्र (अव्यय)
सम्राजम्the sovereign king
सम्राजम्:
Karma
TypeNoun (title)
Rootसम्राज् (प्रातिपदिक)
चर्षणीनाम्of the peoples/tribes
चर्षणीनाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootचर्षणि (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
स्तोताthe praiser/singer
स्तोता:
Kartā
TypeNoun (agent)
Rootस्तु (धातु) → स्तोतृ (कृदन्त प्रातिपदिक)
नव्यम्new; fresh
नव्यम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootनव्य (प्रातिपदिक)
गीर्भिःwith hymns/words
गीर्भिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootगीर् (प्रातिपदिक)
नरम्the man; hero
नरम्:
Karma (qualifier)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
नृषाहम्man-conquering; overpowering men
नृषाहम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootनृ-षाह (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/तत्पुरुष-समासः)
मंहिष्ठम्most bountiful; greatest giver
मंहिष्ठम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective (superlative)
Rootमंहिन्/मंह (प्रातिपदिक) → मंहिष्ठ (सुपरलटिव)

Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

{ "prastava": "hō/hā (strong entry)", "udgitha": "pra samrājaṃ carṣaṇīnām indraṃ stotā navyam gīrbhiḥ", "pratihara": "naram", "upadrava": "nṛṣāhaṃ maṃhiṣṭham", "nidhana": "ham/ā (cadential prolongation; school-specific)", "structure_notes": "Isolating naram as a response highlights heroic identity; the final epithets form an intensifying upadrava leading to a weighty nidhana.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets the royal gait; Udgātṛ carries main praise; Pratihartṛ punctuates ‘naram’; Udgātṛ completes victory/generosity epithets; all join in nidhana to enthrone Indra in sound." }

{ "gloss_summary": "‘Navya’ is renewed praise appropriate to each Soma session; gīr is voiced stotra. Epithets (samrāj, nṛṣāha, maṃhiṣṭha) justify expectation of victory and gifts.", "ritual_interpretation": "A stotra to enthrone Indra as ruler of the rite and to secure success and dakṣiṇā-like rewards for the sacrificer.", "theological_insight": "The deity is approached through ever-renewed speech; repetition without renewal loses efficacy—navya is a ritual principle of living contact.", "etymology_highlights": "samrāj ‘complete ruler’; nṛṣāha ‘overcoming men/foes’; maṃhiṣṭha superlative of maṃh ‘to grant, be bountiful’." }