किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
तच्चापि जानामि यथविषह्यंबलं नरश्रेष्ठ शरीरजस्य।जानामि यस्मिंश्च जनेऽवबद्धंकामेन सुग्रीवमसक्तमद्य।।।।
taccāpi jānāmi yathāviṣahyaṃ balaṃ naraśreṣṭha śarīrajasya | jānāmi yasmiṃś ca jane 'vabaddhaṃ kāmena sugrīvam asaktam adya ||
हे नरश्रेष्ठ! शरीरजन्य कामाचे बल किती दुर्धर्ष आहे, हेही मला ठाऊक आहे। आणि मला माहीत आहे की सुग्रीव आज कोणावर तरी आसक्त होऊन कामाने बांधला गेला आहे, म्हणून तो कर्तव्यात शिथिल झाला आहे॥
'O Lakshmana! I am aware of the irresistible strength of lust born out of the body. I am aware of Sugriva's indifference to his duty due to his passion with whomsoever it be.
Unchecked kāma can overpower judgment and derail duty; dharma requires recognizing such bondage and correcting it without needless conflict.
Tārā explains Sugrīva’s delay as the result of sensual attachment, framing it as a human weakness to be managed so the alliance can proceed.
Psychological insight and pragmatic compassion—Tārā diagnoses the cause of failure while guiding a constructive response.