Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

लक्ष्मणक्रोधः सुग्रीवप्रबोधनं च

Lakshmana’s Wrath and the Summoning of Sugriva

न वानरः स्थास्यति साधुवृत्तेन मंस्यते कर्मफलानुषङ्गान्।न भोज्यते वानरराज्यलक्ष्मींतथाहि नाभिक्रमतेऽस्य बुद्धिः।।

na vānaraḥ sthāsyati sādhuvṛttena maṃsyate karmaphalānuṣaṅgān |

na bhojyate vānararājyalakṣmīṃ tathā hi nābhikramate ’sya buddhiḥ ||

तो वानरराज साधुवृत्तीत स्थिर राहणार नाही; कर्म व फळ यांचा यथार्थ अनुबंधही तो मानत नाही. ज्याची बुद्धी सन्मार्गाने पुढे जात नाही, तो वानरराज्याची लक्ष्मी दीर्घकाळ भोगू शकणार नाही.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
वानरःthe monkey (Sugriva)
वानरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
स्थास्यतिwill stand/abide
स्थास्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साधुवृत्तेनby good conduct
साधुवृत्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसाधु-वृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुषः (साधु वृत्तम्)
मंस्यतेthinks/considers
मंस्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; अर्थः ‘thinks/considers’ (निहित-निषेधार्थः)
कर्मफलानुषङ्गान्the consequences/attachments of action and its fruits
कर्मफलानुषङ्गान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्म-फल-अनुषङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; तत्पुरुषः (कर्मणः फलम्, तस्य अनुषङ्गः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
भोज्यतेis enjoyed
भोज्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive)
वानरराज्यलक्ष्मीम्the prosperity of the monkey-kingdom
वानरराज्यलक्ष्मीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवानर-राज्य-लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (वानराणां राज्यस्य लक्ष्मीः)
तथाthus/so
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/निगमनार्थे ‘thus/so’
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक निपात (indeed/for)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अभिक्रमतेproceeds/sets about
अभिक्रमते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-क्रम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अस्यof him/his
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
बुद्धिःintellect/resolve
बुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन

'Sugriva has not stuck to the conduct of the virtuous, of sharing the fruits of action equally. He does not realize that he obtained the prosperous kingship of vanaras as aresult of your (friendly) action. He does not have the intelligence of conducting himself in your favour (of searching Sita). Therefore he will not enjoy the kingship for long.

S
Sugrīva (implied by 'vānaraḥ')
V
Vānara kingdom (vānararājya)
L
Lakṣmī (as prosperity/fortune, vānararājyalakṣmī)

FAQs

Dharma is gratitude and faithful reciprocity: one must acknowledge the moral bond between help received and duties owed, and act in satya by fulfilling promises; otherwise prosperity (lakṣmī) becomes unstable.

Lakṣmaṇa criticizes Sugrīva’s delay and perceived ingratitude after gaining the throne with Rāma’s assistance, warning that failure to act righteously endangers his kingship.

Moral accountability: Lakṣmaṇa stresses that rulers and allies must honor obligations and recognize the consequences of actions (karma-phala).