Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

शरत्प्रवेशे रामविलापः तथा सुग्रीवप्रमादे लक्ष्मणप्रेषणम्

Autumn’s Onset: Rama’s Lament and Lakshmana Sent to Sugriva

अथ पद्मपलाशाक्षीं मैथिलीमनुचिन्तयन्।उवाच लक्ष्मणं रामो मुखेन परिशुष्यता।।

atha padmapalāśākṣīṁ maithilīm anucintayan | uvāca lakṣmaṇaṁ rāmo mukhena pariśuṣyatā ||

तेव्हा कमलपानासारख्या नेत्रांची मैथिली सतत मनात धरून, दुःखाने मुख कोरडे पडलेल्या रामांनी लक्ष्मणास सांगितले।

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) आरम्भ/अनन्तरार्थ
padma-palāśa-akṣīmhaving lotus-petal-like eyes
padma-palāśa-akṣīm:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpadma (प्रातिपदिक) + palāśa (प्रातिपदिक) + akṣī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: 'पद्मस्य पलाशवत् अक्षिणी यस्याः' (eyes like lotus-petals)
maithilīmMaithili (Sita)
maithilīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaithilī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
anucintayanthinking of; pondering
anucintayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootanu-√cint (चिन्त्) (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि; 'while thinking of'
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
lakṣmaṇamto Lakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mukhenawith (his) mouth/face
mukhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
pariśuṣyatāas it was drying up
pariśuṣyatā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-√śuṣ (शुष्) (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle) in तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; 'pariśuṣyat' = drying up; agreeing with mukhena (instrumental absolute-like usage)

Then falling back on the memory of Maithili, the lady with eyes like lotus petals, he said to Lakshmana with parched lips:

R
Rama
L
Lakshmana
M
Maithili (Sita)

FAQs

Dharma is faithful commitment: Rama’s sustained remembrance of Sita reflects unwavering marital fidelity and responsibility, even amid political and practical obstacles.

Rama’s grief intensifies; thinking of Sita, he turns to speak with Lakshmana as they assess the stalled progress of the search.

Loyalty and steadfast love joined with endurance—Rama bears suffering without abandoning his righteous purpose.