Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Description of the Worship of the Planets

दानं शनैश्चरारिष्टे कृष्णां गां कृष्णवस्त्रकं । सुवर्णं च यथाशक्ति दद्यान्नीलमणिं तथा

dānaṃ śanaiścarāriṣṭe kṛṣṇāṃ gāṃ kṛṣṇavastrakaṃ | suvarṇaṃ ca yathāśakti dadyānnīlamaṇiṃ tathā

शनैश्चरजन्य अरिष्टाने पीडित झाल्यास काळी गाय व काळे वस्त्र दान द्यावे; तसेच यथाशक्ती सुवर्ण व नीलमणीही दान करावी.

दानम्a gift/charity
दानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
शनैश्चर-अरिष्टेin (case of) Saturn’s affliction
शनैश्चर-अरिष्टे:
Adhikarana (अधिकरण/Context-Location)
TypeNoun
Rootशनैश्चर (प्रातिपदिक) + अरिष्ट (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/सप्तमी), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter) (अरिष्ट); तत्पुरुषः: 'in the affliction caused by Śanaiścara' (शनैश्चरस्य अरिष्टे)
कृष्णाम्black
कृष्णाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); स्त्रीलिङ्ग (Feminine); qualifying गां
गाम्a cow
गाम्:
Karma (कर्म/Object) (item to be given)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
कृष्ण-वस्त्रकम्black cloth
कृष्ण-वस्त्रकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + वस्त्रक (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter); कर्मधारयः: 'black cloth/garment'
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (Conjunction/समुच्चय)
यथा-शक्तिaccording to ability
यथा-शक्ति:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः (Adverbial compound): 'according to (one’s) ability' qualifying दद्यात्
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन (Singular); परस्मैपद (Parasmaipada)
नील-मणिम्a blue gem (sapphire)
नील-मणिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + मणि (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); पुल्लिङ्ग (Masculine); कर्मधारयः: 'blue gem (sapphire)'
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (Adverb/अव्यय): 'likewise/also'

Unspecified (contextual narrator/teacher voice within the chapter)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: शनैश्चरारिष्टे → शनैश्चर-अरिष्टे; कृष्णवस्त्रकं → कृष्ण-वस्त्रकम्; यथाशक्ति → यथा-शक्ति; दद्यान्नीलमणिं → दद्यात् नील-मणिम्

Ś
Śanaiścara (Saturn)
C
cow
S
suvarṇa (gold)
N
nīlamaṇi (blue gem/sapphire)

FAQs

The verse recommends dāna (charitable giving): a black cow, black cloth, gold according to one’s means, and also a nīlamaṇi (blue gem).

It frames charity as an ethical act proportional to one’s resources, prioritizing sincerity and responsibility over hardship-inducing display.

Even in adversity, one should respond through generosity and restraint—transforming personal difficulty into compassionate giving rather than fear or superstition.