The Slaying of Madhu
Establishment of the Name ‘Madhusūdana’
परस्परं भिंदतोश्च प्राप्तान्प्राप्तान्शरान्शरैः । क्षुरप्रेण धनुस्तस्य चिच्छेद हरिरव्ययः
parasparaṃ bhiṃdatośca prāptānprāptānśarānśaraiḥ | kṣurapreṇa dhanustasya ciccheda hariravyayaḥ
ते परस्परांचे बाण बाणांनीच अडवीत युद्ध करीत होते. तेव्हा अव्यय हरिने क्षुरप्र नावाच्या तीक्ष्ण बाणाने त्याचे धनुष्य छेदून टाकले.
Narratorial voice (third-person epic narration; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: भिंदतोश्च = भिंदतोः + च; प्राप्तान्प्राप्तान्शरान्शरैः = प्राप्तान् + प्राप्तान् + शरान् + शरैः; धनुस्तस्य = धनुः + तस्य.
Hari counters each incoming arrow with his own, and then uses a razor-edged arrow to cut his opponent’s bow.
It denotes a razor-like, extremely sharp arrowhead used to slice through objects—here, specifically to sever a bow.
It underscores Viṣṇu’s unchanging, indestructible nature, presenting divine supremacy even within a martial narrative.