Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

पुलस्त्य उवाच । पुरा कृतयुगे राजन्हिरण्यकशिपुः प्रभुः । दैत्यानामादिपुरुषश्चकार सुमहत्तपः

pulastya uvāca | purā kṛtayuge rājanhiraṇyakaśipuḥ prabhuḥ | daityānāmādipuruṣaścakāra sumahattapaḥ

पुलस्त्य म्हणाले—हे राजन्! प्राचीन कृतयुगात दैत्यांचा आदिपुरुष, पराक्रमी हिरण्यकशिपूने अत्यंत महान तप केले।

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb ‘formerly’)
कृतयुगेin the Kṛta-yuga
कृतयुगे:
Adhikarana (Location/Time locus)
TypeNoun
Rootकृतयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष (कृतं युगं)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रभुःlord
प्रभुः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
आदिपुरुषःthe prime person/first among (them)
आदिपुरुषः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (आदिः पुरुषः)
चकारperformed/did
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
सुमहत्very great
सुमहत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘सु’ उपसर्ग-प्रयोगे अतिशयार्थ (very)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Pulastya

Concept: Tapas is potent regardless of the performer’s moral orientation; therefore boons must be governed by dharma and devotion to the Supreme, not mere power-acquisition.

Application: Cultivate discipline, but examine intention: austerity without humility can inflate ego; align effort with service and ethical restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the luminous age of Kṛta Yuga, Hiraṇyakaśipu stands like a dark pillar of will, surrounded by the stillness of a world holding its breath. His body is austere and unmoving, yet the air shimmers with the heat of tapas, hinting at the dangerous grandeur of power sought without surrender.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma","Hiraṇyakaśipu"],"setting":"A primordial wilderness at the edge of a cosmic lake—minimalist, ancient, with sparse trees and a vast sky suggesting early-yuga purity contrasted with asuric ambition.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["burnished gold","ash gray","iron black","copper red","pale sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hiraṇyakaśipu in rigid tapas posture with stylized flames of austerity rising; gold leaf radiance around the tapas-heat, rich maroon and green accents, ornate jewelry subdued by ascetic severity, Pulastya narrating at the side within an embellished arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a wide, airy landscape of Kṛta Yuga with delicate trees and a calm horizon; Hiraṇyakaśipu as a solitary figure in intense austerity, subtle heat-haze effects, cool natural palette with copper highlights, refined linework and lyrical emptiness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat fields of ochre and red; Hiraṇyakaśipu centered with stylized tapas flames and symbolic motifs (conch/chakra absent, emphasizing asuric mood), Pulastya as narrator in a side panel, decorative borders with geometric floral patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative vignette framed by lotus and vine borders; central figure of Hiraṇyakaśipu in tapas, surrounded by stylized cosmic motifs and floral medallions; deep blue and gold detailing, intricate textile-like patterning, devotional format repurposed for Purāṇic storytelling."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low tanpura drone","distant wind","occasional drum pulse like a heartbeat","crackling austerity-fire imagery","brief silence to mark Kṛta Yuga antiquity"]}

Sandhi Resolution Notes: राजन्हिरण्यकशिपुः→राजन् + हिरण्यकशिपुः; दैत्यानामादिपुरुषश्चकार→दैत्यानाम् + आदिपुरुषः + चकार; सुमहत्तपः→सुमहत् + तपः

P
Pulastya
H
Hiraṇyakaśipu
D
Daityas
K
Kṛta Yuga

FAQs

The speaker is the sage Pulastya. He addresses his narration to a “king” (rājan), indicating a royal listener within the dialogue frame.

It states that Hiraṇyakaśipu, described as a powerful and foremost figure among the Daityas, undertook extremely great austerities (tapas) in the Kṛta Yuga.

The verse foregrounds the potency of tapas (austerity/discipline) as a force capable of producing major consequences—setting up later discussion on how power gained through discipline must be guided by dharma to avoid destructive ends.