Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation
with Mārkaṇḍeya’s Vision
आत्मतेजोभवाः पुण्या आपोमृतरसोपमाः । आकाशं छिद्रसंभूतं वायुराकाशसंभवः
ātmatejobhavāḥ puṇyā āpomṛtarasopamāḥ | ākāśaṃ chidrasaṃbhūtaṃ vāyurākāśasaṃbhavaḥ
आत्मतेजापासून उत्पन्न झालेली पवित्र आपे अमृतरसासारखी आहेत। आकाश अवकाश-छिद्रातून उत्पन्न झाले आणि वायू आकाशापासून उत्पन्न झाला।
Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 39).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: आपोमृतरसोपमाः = आपः + अमृतरसोपमाः (visarga sandhi); वायुराकाशसंभवः = वायुः + आकाशसंभवः (visarga sandhi).
It presents a creation sequence for subtle elements: water is described as arising from inner radiance (ātma-tejas), ether (ākāśa) as arising from a ‘space/opening’ (chidra), and wind (vāyu) as arising from ether—reflecting Purāṇic/Sāṃkhya-style elemental emanation.
The comparison emphasizes waters as life-giving, purifying, and sustaining—metaphorically ‘nectar-like’ in essence, not merely in taste—aligning with the Purāṇic view of sacred waters as spiritually restorative.
Indirectly: by portraying the cosmos as arising from a sacred, ordered source, it supports reverence toward creation and purity (especially of waters). Explicit Bhakti or moral injunctions would typically appear in nearby verses or a different narrative context.