Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva
ततो हृष्टमना वीरो ह्यब्रवील्लक्ष्मणं वचः । सौमित्रेऽनुगृहीतोहं देवदेवेन ब्रह्मणा
tato hṛṣṭamanā vīro hyabravīllakṣmaṇaṃ vacaḥ | saumitre'nugṛhītohaṃ devadevena brahmaṇā
मग हर्षित मनाने त्या वीराने लक्ष्मणास म्हटले—“हे सौमित्र, देवदेव ब्रह्म्याने माझ्यावर कृपा केली आहे.”
Unspecified heroic figure addressing Lakṣmaṇa (Saumitrī) (likely Rāma in context, but not explicit in this single verse)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: ह्यब्रवीत् = हि + अब्रवीत्; अब्रवील्लक्ष्मणम् = अब्रवीत् + लक्ष्मणम् (त् + ल् → ल्ल्); सौमित्रेऽनुगृहीतोहं = सौमित्रे + अनुगृहीतः + अहम् (ऽ + ओ/अ संधि).
“Saumitre” means “son of Sumitrā” and is a standard epithet of Lakṣmaṇa.
It highlights gratitude and recognition of divine grace—crediting one’s success or upliftment to the favor of Brahmā.
While placed in the Sṛṣṭikhaṇḍa, the verse itself emphasizes divine favor and devotional humility rather than describing cosmological creation details.