Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva

ततो हृष्टमना वीरो ह्यब्रवील्लक्ष्मणं वचः । सौमित्रेऽनुगृहीतोहं देवदेवेन ब्रह्मणा

tato hṛṣṭamanā vīro hyabravīllakṣmaṇaṃ vacaḥ | saumitre'nugṛhītohaṃ devadevena brahmaṇā

मग हर्षित मनाने त्या वीराने लक्ष्मणास म्हटले—“हे सौमित्र, देवदेव ब्रह्म्याने माझ्यावर कृपा केली आहे.”

ततःthen
ततः:
Adhikaraṇa (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/कालसूचक (then)
हृष्टमनाwhose mind was delighted
हृष्टमना:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootहृष्ट + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: हृष्टं मनः यस्य सः
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; अवधान/हेतुबोधक (indeed/for)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: ब्रू—‘to say’
लक्ष्मणम्to Lakṣmaṇa
लक्ष्मणम्:
Sampradana (Recipient/Addressee/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (सम्प्रदान/कर्म), एकवचन
वचःwords, speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सौमित्रेO Saumitrī (son of Sumitrā)
सौमित्रे:
Sambodhana (Addressee/सम्बोधित)
TypeNoun
Rootसौमित्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
अनुगृहीतःfavoured, blessed
अनुगृहीतः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअनु + ग्रह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘favoured/blessed’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
देवदेवेनby the God of gods
देवदेवेन:
Karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; कर्मधारय: देवः एव देवः (god of gods)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन

Unspecified heroic figure addressing Lakṣmaṇa (Saumitrī) (likely Rāma in context, but not explicit in this single verse)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: ह्यब्रवीत् = हि + अब्रवीत्; अब्रवील्लक्ष्मणम् = अब्रवीत् + लक्ष्मणम् (त् + ल् → ल्ल्); सौमित्रेऽनुगृहीतोहं = सौमित्रे + अनुगृहीतः + अहम् (ऽ + ओ/अ संधि).

L
Lakṣmaṇa
S
Sumitrā
B
Brahmā

FAQs

“Saumitre” means “son of Sumitrā” and is a standard epithet of Lakṣmaṇa.

It highlights gratitude and recognition of divine grace—crediting one’s success or upliftment to the favor of Brahmā.

While placed in the Sṛṣṭikhaṇḍa, the verse itself emphasizes divine favor and devotional humility rather than describing cosmological creation details.