Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
एतद्वृक्षत्रयं मूर्ध्नि सर्वेष्वपि निवेशयेत् । हरिचंदनसंतानौ पूर्वपश्चिमभागयोः
etadvṛkṣatrayaṃ mūrdhni sarveṣvapi niveśayet | haricaṃdanasaṃtānau pūrvapaścimabhāgayoḥ
हे वृक्षत्रय सर्वत्र (सर्व विन्यासांत) शिरस्थानी ठेवावे. तसेच हरिवृक्ष व चंदनसंतती हे पूर्व व पश्चिम भागांत स्थापावेत.
Unspecified (narrative instruction within Sṛṣṭi-khaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: एतद्वृक्षत्रयं → etat vṛkṣa-trayam (t + v sandhi); सर्वेष्वपि → sarveṣu api (u + a sandhi); हरिचंदनसंतानौ → hari-candana-saṃtānau; पूर्वपश्चिमभागयोः → pūrva-paścima-bhāgayoḥ (dvandva compound).
It prescribes a placement scheme: a ‘triad of trees’ is to be set at the top/foremost position, while the Hari-associated tree and sandalwood lineage are placed on the eastern and western sides.
East–west orientation commonly encodes ritual and symbolic order in Purāṇic practice; here it functions as a directional rule for arranging sacred items/trees in a prescribed layout.
The explicit mention of ‘Hari’ (Vishnu) signals Vaishnava sacrality, suggesting that the arrangement honors Vishnu-associated elements alongside other auspicious substances like sandalwood.