Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

कल्पांते राजराजेंद्र पितृव्रतमिदं स्मृतम् । संध्यादीप प्रदो यस्तु घृतैस्तैलं विवर्जयेत्

kalpāṃte rājarājeṃdra pitṛvratamidaṃ smṛtam | saṃdhyādīpa prado yastu ghṛtaistailaṃ vivarjayet

हे राजराजेंद्र! कल्पांती हे पितृव्रत म्हणून स्मृत आहे. जो संध्याकाळी दीपदान करतो, त्याने घृत व तेल टाळावे।

कल्पान्तेat the end of the kalpa
कल्पान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कल्पस्य अन्ते)
राजराजेन्द्रO king of kings
राजराजेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + राजन् + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष-समास (राज्ञां राजा इन्द्रः)
पितृव्रतम्the ancestral vow
पितृव्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पितॄणां व्रतम्)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
स्मृतम्is declared/remembered
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is remembered/declared’
संध्यादीपthe twilight-lamp (lamp at dusk)
संध्यादीप:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंध्या + दीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (संध्यायाः दीपः)
प्रदःgiver (donor)
प्रदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘giver/donor’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय—निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
घृतैःwith ghee
घृतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrument)
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विवर्जयेत्should avoid
विवर्जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविवर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Unspecified narrator addressing a king (vocative: rājarājendra)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: पितृव्रतमिदं → पितृव्रतम् + इदम् (म् + इ → मि). यस्तु → यः + तु (visarga sandhi).

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

It describes a Pitṛ-related observance (pitṛ-vrata) involving offering a lamp at twilight (sandhyā-dīpa), with the instruction to refrain from using ghee and oil for that lamp.

A royal addressee is invoked as “rājarājendra” (“king of kings”), though the specific king is not named in this single verse.

It emphasizes disciplined adherence to prescribed ritual details—specifically, that even meritorious acts like lamp-offering are to be performed according to stated constraints within a Pitṛ-oriented vow.