Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

यज्ञसंस्तरविद्भिश्च शिक्षाविद्भिस्तथा द्विजैः । शब्दनिर्वचनार्थज्ञैः सर्वविद्याविशारदैः

yajñasaṃstaravidbhiśca śikṣāvidbhistathā dvijaiḥ | śabdanirvacanārthajñaiḥ sarvavidyāviśāradaiḥ

यज्ञसंस्तराचे विधान जाणणाऱ्यांनी, तसेच शिक्षाशास्त्रात निपुण द्विजांनी; शब्दांचे निर्वचन-व्युत्पत्ती व अर्थ जाणणाऱ्यांनी, आणि सर्व विद्यांत पारंगतांनी॥

यज्ञसंस्तरविद्भिःby knowers of the sacrificial arrangement (saṃstara)
यज्ञसंस्तरविद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + संस्तर (प्रातिपदिक) + विद् (प्रातिपदिक ‘knower’)
Formतत्पुरुष-समास (यज्ञसंस्तरं विदन्ति ये); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शिक्षाविद्भिःby experts in phonetics (śikṣā)
शिक्षाविद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिक्षा (प्रातिपदिक) + विद् (प्रातिपदिक ‘knower’)
Formतत्पुरुष-समास (शिक्षां विदन्ति ये); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
द्विजैःby the twice-born (Brahmins)
द्विजैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
शब्दनिर्वचनार्थज्ञैःby those who know the meaning of etymological explanations of words
शब्दनिर्वचनार्थज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक) + निर्वचन (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक ‘knower’)
Formतत्पुरुष-समास (शब्दनिर्वचनस्य अर्थं जानन्ति ये); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सर्वविद्याविशारदैःby those proficient in all sciences/branches of knowledge
सर्वविद्याविशारदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वासु विद्यासु विशारदाः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन

Unspecified (verse fragment; speaker not identifiable from the single shloka alone)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: यज्ञसंस्तरविद्भिश्च = यज्ञसंस्तरविद्भिः + च; शिक्षाविद्भिस्तथा = शिक्षाविद्भिः + तथा; समस्तपदानि बहुव्रीहिरूपेण न, किन्तु तत्पुरुष-समासाः ‘विद्/ज्ञ/विशारद’ इत्यन्ताः; सर्वे तृतीया-बहुवचन-करणत्वेन प्रयुक्ताः।

FAQs

It highlights authoritative Vedic expertise: correct performance of yajña, mastery of Śikṣā (phonetics), and knowledge of word-derivation and meaning (nirvacana), alongside broad learning.

Śikṣā is the Vedāṅga dealing with pronunciation, accent, and phonetic correctness—essential for accurate recitation and ritual efficacy in the Vedic tradition.

Because correct interpretation depends on understanding how words derive and what they signify; the verse frames scriptural authority as grounded in both ritual competence and precise linguistic understanding.