Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

बभ्रुः श्रेष्ठो मनुष्याणां देवैर्देवावृधः समः । षष्टिः शतं च पुत्राणां सहस्राणि च सप्ततिः

babhruḥ śreṣṭho manuṣyāṇāṃ devairdevāvṛdhaḥ samaḥ | ṣaṣṭiḥ śataṃ ca putrāṇāṃ sahasrāṇi ca saptatiḥ

बभ्रु मनुष्यांमध्ये श्रेष्ठ होता आणि देवांमध्ये देवावृधासमान मानला जाई। त्याला एकशे साठ पुत्र होते, आणि आणखी सत्तर हजारही होते।

बभ्रुःBabhru (proper name)
बभ्रुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबभ्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
श्रेष्ठःbest, excellent
श्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
देवैःby/with the gods
देवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
देवावृधःDevāvṛdha (name/epithet: increaser of the gods)
देवावृधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + आवृध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् आवृधः = 'increaser of the gods')
समःequal (to)
समः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
षष्टिःsixty
षष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषष्टि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक
शतम्a hundred
शतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; संख्यावाचक
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पुत्राणाम्of sons
पुत्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन; संख्यावाचक
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सप्ततिःseventy
सप्ततिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्तति (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; संख्यावाचक

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue pair not identifiable from this single verse alone)

Concept: Excellence (śreṣṭhatva) is measured by guṇa and dharmic stature; abundance of progeny symbolizes continuity of social order.

Application: Seek quality of character over mere status; build legacy through virtue and responsibility rather than numbers alone.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Babhru stands as a heroic, luminous king-figure, flanked by a vast procession symbolizing his many sons—rows fading into the distance like a living river of lineage. Above, devas observe, acknowledging his stature as equal to Devāvṛdha among them.","primary_figures":["Babhru","Devāvṛdha (as comparative divine/heroic figure)","A symbolic multitude of sons","Devas (witnesses)"],"setting":"Grand ceremonial courtyard transitioning into a celestial vista—earthly royalty merging with divine acknowledgment.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["royal blue","burnished gold","crimson","white","emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central enthroned Babhru with radiant halo, ornate crown and jewelry; gold leaf background, rows of princes diminishing in scale to suggest immense progeny, devas in the upper register; rich reds/greens, gem-studded ornaments, symmetrical temple-like framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: heroic portrait of Babhru in a palace courtyard, with a long lyrical procession of sons; soft celestial band above with devas; cool yet regal palette, delicate detailing, refined faces, atmospheric depth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Babhru with bold outlines and elaborate ornaments, princes arranged in patterned rows; devas in a top panel; strong reds/yellows/greens, mural symmetry, stylized crowns and halos.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central regal figure framed by lotus borders; repeated prince motifs in rhythmic pattern to imply countless sons; deep blue ground with gold highlights, ornamental symmetry, devotional undertone suggesting cosmic order behind dynasty."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["mridanga pulse (soft)","conch shell (distant)","court drums (subtle)","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: devairdevāvṛdhaḥ → devaiḥ devāvṛdhaḥ; other words largely in pausa form.

B
Babhru
D
Devāvṛdha

FAQs

It functions as a genealogical notice, praising Babhru’s eminence and recording extraordinary progeny numbers—typical of Purāṇic lineage cataloging in the creation-era narratives.

Devāvṛdha is presented as a divine benchmark: Babhru is said to be equal to him among the gods. The verse treats Devāvṛdha as a known proper name without further explanation here.

The verse primarily records stature and lineage rather than explicit ethics; implicitly, it reflects the Purāṇic valuation of dharmic eminence and continuity of family lines as markers of social and cosmic order.