Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
किमर्थं सहसंभूताः सुरसम्भूतयः क्षितौ । भविष्याः कति वा चास्य प्रादुर्भावा महात्मनः
kimarthaṃ sahasaṃbhūtāḥ surasambhūtayaḥ kṣitau | bhaviṣyāḥ kati vā cāsya prādurbhāvā mahātmanaḥ
कशासाठी हे देवसम्भूत जन अचानक पृथ्वीवर प्रकट झाले? आणि त्या महात्म्याचे पुढे किती अवतार होणार आहेत?
Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue speaker reliably).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: सहसंभूताः = सह + सम्भूताः; सुरसम्भूतयः = सुर + सम्भूतयः; चास्य = च + अस्य; प्रादुर्भावा = प्रादुर्भावाः (प्रथमा बहुवचन) + (अग्रम् पदम्) महात्मनः।
The phrase surasambhūtayaḥ generally means beings connected with or born from the devas (gods). The verse frames them as appearing on earth for a particular purpose, but the exact identification depends on the surrounding narrative.
Prādurbhāva means a “manifestation” or “appearance,” often used for divine self-disclosure in the world—such as a descent, revelation, or avatāra-like emergence—depending on the section’s theology.
It presents a classic Purāṇic inquiry: why divine agencies appear in the human realm and how many manifestations of a great spiritual/divine figure are destined to occur in the future.