पूर्वं त्रेतायुगे विप्रो वैकुंठो नामतः शुचिः । यस्य संगप्रभावेण मुक्तो भवति पातकी
pūrvaṃ tretāyuge vipro vaikuṃṭho nāmataḥ śuciḥ | yasya saṃgaprabhāveṇa mukto bhavati pātakī
पूर्वी त्रेतायुगात वैकुंठ नावाचा एक परम शुद्ध ब्राह्मण होता. त्याच्या सत्संगाच्या प्रभावाने पापीही मुक्त होतो.
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Brahma-khaṇḍa, Adhyaya 3).
Concept: Satsaṅga itself becomes a liberating force; proximity to a pure Vaiṣṇava burns sin without elaborate prerequisites.
Application: Seek regular company of sincere devotees/teachers; let daily life include satsang, kīrtana, and service—purification begins by association before mastery of rituals.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"In a serene Tretā-yuga āśrama, the brāhmaṇa Vaikuṇṭha sits in japa, his presence radiating a soft aura. A weary sinner approaches hesitantly; as he steps into the saint’s proximity, dark smoke-like stains lift away, dissolving into lotus-scented light.","primary_figures":["Brāhmaṇa Vaikuṇṭha (saint)","A repentant sinner/pātakī (human figure)","Subtle presence of Lord Hari as a faint halo or śālagrāma on an altar"],"setting":"Forest hermitage with tulasī pots, kuśa grass seat, small altar with śālagrāma and conch; distant riverbank suggested","lighting_mood":"golden dawn with gentle divine radiance","color_palette":["sandalwood beige","lotus pink","saffron gold","deep forest green","smoky indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vaikuṇṭha the saint seated on a kuśa āsana before a small Hari-altar with śālagrāma, conch, and tulasī; a sinner stands at the threshold as dark pāpa-smoke peels away into lotus-shaped light; heavy gold leaf halo around the saint and subtle Vishnu aura behind the altar, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments on the altar vessels, ornate arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet Himalayan-like forest āśrama, delicate lines and refined faces; Vaikuṇṭha in white garments with a calm gaze, a hesitant traveler-sinner approaching; pale river ribbon in the background, soft morning mist, cool greens and pinks, lyrical naturalism with small tulasī plant near the altar.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Vaikuṇṭha with large expressive eyes and serene smile, white dhoti with red border; altar with śālagrāma and lamp; the sinner’s dark aura dissolving into stylized lotus motifs; warm yellow-red-green palette with temple-wall texture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central altar of Hari with tulasī and lotus motifs; Vaikuṇṭha as a devotee-saint offering a garland; border filled with repeating lotuses and vines; symbolic pāpa as dark clouds transforming into golden petals; deep blue background with gold detailing, peacocks perched on branches."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","forest birds","gentle silence","distant flowing water"]}
Sandhi Resolution Notes: संगप्रभावेण → सङ्गप्रभावेण (anusvāra/ṅ); no major external sandhi requiring split beyond compound resolution
It teaches the purifying power of satsanga—association with a truly pure and holy person—so strong that even a sinner can be freed through that influence.
Vaikuṇṭha is presented as a pure brāhmaṇa (vipraḥ śuciḥ) who lived in the Tretā Yuga; the verse highlights his sanctity rather than giving biographical detail.
Choose one’s company carefully: keeping the company of the virtuous elevates character and can lead to moral and spiritual release from wrongdoing.