श्राद्धेषु भोजनीया ये ये च वर्ज्या द्विजातयः कस्मिन्वासरभागे वा पितृभ्यः श्राद्धमाचरेत् //
śrāddheṣu bhojanīyā ye ye ca varjyā dvijātayaḥ kasminvāsarabhāge vā pitṛbhyaḥ śrāddhamācaret //
श्राद्धात कोणकोणते द्विज भोजनास योग्य आणि कोण वर्ज्य? तसेच दिवसाच्या कोणत्या भागी पितरांसाठी श्राद्ध करावे?
This verse does not discuss pralaya; it shifts the focus to dharma—specifically the correct procedure for ancestral śrāddha, emphasizing ritual eligibility and timing.
It frames a key gṛhastha (householder) duty: honoring ancestors through śrāddha with proper discrimination—inviting qualified dvijātis and avoiding unfit recipients, and performing the rite at the proper time of day.
The significance is ritual (not architectural): it introduces śrāddha-vidhi questions—who may be fed at śrāddha and the correct vāsara-bhāga (time division) for offerings to the Pitṛs.