एवं शूद्रो ऽपि सामान्यवृद्धिश्राद्धे ऽपि सर्वदा नमस्कारेण मन्त्रेण कुर्यादामान्नतः सदा //
evaṃ śūdro 'pi sāmānyavṛddhiśrāddhe 'pi sarvadā namaskāreṇa mantreṇa kuryādāmānnataḥ sadā //
अशा प्रकारे शूद्रही सामान्य वृद्धिश्राद्धात नेहमी नमस्कार-मंत्राने श्राद्ध करावे आणि सदैव आम अन्न (कच्चे अन्न) अर्पण करावे।
This verse is not about pralaya; it focuses on dharma—specifically the correct performance of śrāddha rites and permissible mantras/offerings.
It gives a householder-facing rule: even those with limited Vedic entitlement are directed to perform vṛddhi-śrāddha through a namaskāra-mantra and a simple offering (uncooked food), emphasizing inclusivity and procedural correctness in ancestral rites.
The significance is ritual: the verse prescribes the use of a namaskāra-mantra and specifies āmā-anna (uncooked food) as the mode of offering for this śrāddha context.