तस्यान्ते स महादेवो वासुदेवो जनार्दनः भारावतरणार्थाय त्रिधा विष्णुर्भविष्यति //
tasyānte sa mahādevo vāsudevo janārdanaḥ bhārāvataraṇārthāya tridhā viṣṇurbhaviṣyati //
त्या काळाच्या शेवटी तोच महादेव—वासुदेव, जनार्दन—पृथ्वीचा भार हलका करण्यासाठी विष्णू त्रिधा प्रकट होईल।
Rather than describing Pralaya directly, the verse points to a yuga-ending crisis where Earth becomes overburdened; Viṣṇu’s descent is presented as a corrective intervention that restores cosmic balance.
It frames governance and social order as part of maintaining Earth’s ‘burden’ within limits—when adharma and oppression accumulate, divine intervention follows; by implication, kings and householders should uphold dharma to prevent societal collapse.
No direct Vāstu or ritual rule is stated; the practical takeaway is thematic—temple worship and righteous rites are aligned with dharma-maintenance, which the verse links to the divine mission of restoring balance.