Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)

अस्त्राणामिव दिव्यानां प्रभाव: सम्प्रयुज्यताम्‌ । त्वया च कुरुभिश्नैव द्रवन्तीव दिशो दश,“आपके तथा कौरव वीरोंके द्वारा प्रयुक्त होनेवाले दिव्यास्त्रोंका प्रभाव यह है कि मुझे दसों दिशाएँ भागती-सी प्रतीत होती हैं

astrāṇām iva divyānāṁ prabhāvaḥ samprayujyatām | tvayā ca kurubhiś caiva dravantīva diśo daśa ||

वैशंपायन म्हणाले—तू आणि कौरववीर जे दिव्यास्त्र सोडत आहात, त्यांचा असा प्रचंड प्रभाव आहे की मला दहा दिशाही जणू पळून जात आहेत असे भासते.

अस्त्राणाम्of weapons
अस्त्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Genitive, Plural
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दिव्यानाम्of divine (ones)
दिव्यानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Genitive, Plural
प्रभावःpower/effect
प्रभावः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्प्रयुज्यताम्let (them) be employed/used
सम्प्रयुज्यताम्:
TypeVerb
Rootसम्+प्र+युज्
FormImperative, 3rd, Plural, Atmanepada
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुरुभिःby the Kurus
कुरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्रवन्तीrunning/fleeing
द्रवन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootद्रवत्
FormPresent active participle, Feminine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दिशःdirections
दिशः:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Nominative, Plural
दशten
दश:
Karta
TypeAdjective
Rootदशन्
Form—, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
divyāstra (divine weapons)
K
Kurus
T
the ten directions (daśa diśaḥ)