Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Bhīṣma–Arjuna Strategic Engagement at Virāṭa’s Frontier (भीष्मार्जुनयुद्धम्)

अभश्रृत्थाम्न: पुनर्बाणा: क्षिप्रमभ्यस्यतो रणे । जग्मुः परिक्षयं तूर्णमभूत्‌ तेनाधिको<र्जुन:,परंतु संग्राममें शीघ्रतापूर्वक बार-बार शरसंधान करनेवाले अश्वत्थामाके बाण जल्दी समाप्त हो गये। इस कारण अर्जुन उसकी अपेक्षा अधिक शक्तिशाली सिद्ध हुए

रणात वेगाने पुन्हा पुन्हा बाण संधान करणाऱ्या अश्वत्थाम्याचे बाण लवकरच संपून गेले; म्हणून अर्जुन त्याच्यापेक्षा अधिक पराक्रमी ठरला।

अश्वत्थाम्नःof Ashvatthaman
अश्वत्थाम्नः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पुनःagain, repeatedly
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
बाणाःarrows
बाणाः:
Karta
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
अभ्यस्यतःof (him) shooting/aiming repeatedly
अभ्यस्यतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअभि-√अस् (अस्यति)
FormMasculine, Genitive, Singular, शतृ (present active participle)
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
जग्मुःwent, came to (a state)
जग्मुः:
TypeVerb
Root√गम्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
परिक्षयम्complete exhaustion, depletion
परिक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरि-क्षय
FormMasculine, Accusative, Singular
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
अभूत्became, was
अभूत्:
TypeVerb
Root√भू
FormAorist, 3rd, Singular, Parasmaipada
तेनby that, therefore
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अधिकःsuperior, greater
अधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच